Еженедельник собрания депутатов
ненецкого автономного округа
Телефон: 4-09-30
23 сентября 05:57
Суббота
Предложить новость

Наследие Василия Ледкова вернулось в Нарьян-Мар

Лариса ТОРОПОВА Выпуск № 16 (304) 24 мая 2014 Помним

Считаю, что мне повезло: это бесценные литературные сокровища, уложенные в обычные полиэтиленовые пакеты, я держала в своих руках, помогала их переносить из квартиры Ледковых в такси, из такси в квартиру Любови Алексеевны Питаловой.

Замечательно, что вдова Василия Николаевича Алевтина Ивановна Данилова приняла такое решение – передать архив писателя Ненецкому округу. Я встречалась с ней в декабре прошлого года, накануне 80-летнего юбилея её знаменитого супруга, и Алевтина Ивановна, худенькая, улыбчивая, с удовольствием вспоминала о своём талантливом муже, показывала его книги и фотографии, цитировала свои любимые стихи и сожалела, что в их семье нет людей, профессионально связанных с литературой – она сама медик, дочь Лидия, с которой она живёт в Архангельске, окончила технический университет – а ведь с архивом Василия Николаевича необходимо работать, изучать его, он должен принадлежать потомкам.

Надо заметить, что Алевтина Ивановна очень гордится своей внучкой Алисой Мазур, которая родилась и выросла в Калининграде, а сейчас учится на третьем курсе Санкт-Петербургского университета. Алиса – будущий политолог, а ещё она пробует себя в стихах и прозе, издала свои первые литературные опыты и прислала бабушке книжечку. 

 – Вот кому дедушка Василий передал свой дар! – говорю я.

Алевтина Ивановна соглашается – конечно, девочка учится, у неё всё ещё впереди, но она, как и дед, «заболела словом»… А вот будет ли у Алисы возможность работать с огромным архивом деда, она до конца не уверена, а годы-то идут, ей уже за восемьдесят…

Думаю, рассуждая таким образом, беседуя с земляками накануне юбилея Василия Николаевича, Алевтина Ивановна внутренне готовила себя к принятию этого непростого для неё решения – расстаться с архивом мужа, передав его в надёжные руки людей, которые оценят этот поистине драгоценный дар.

И вот в феврале мне звонит Любовь Алексеевна Питалова и просит помочь в деликатной миссии передачи архива Василия Ледкова Ненецкому краеведческому музею. Заместитель директора музея Анжелика Дементьева поручила ей забрать архив у вдовы ненецкого поэта. Думаю, музейщики обратились к Любови Питаловой неслучайно – трудно сыскать более порядочного и добросовестного человека. К тому же она библиотекарь, много лет проработала в Ненецкой централизованной библиотечной системе, была также сотрудником краеведческого музея и знает, что такое сохранность экспонатов. 

И вот наступило 26 февраля, мы приехали в семью писателя, беседуем с Алевтиной Ивановной. Вдова показывает книги Василия Николаевича – «Ивовое море» 1968 года издания, «Песня – мой парус» 1973 года, «Солнце сна лишилось» 1971 года, а также книгу стихов на ненецком языке, изданную в 1990 году.

 – Эти книги вы тоже передаёте музею? Спасибо вам большое! Стихи Василия Николаевича, Алексея Ильича Пичкова мы, жители округа, всегда читали с удовольствием, устраивали в библиотеке многочисленные литературные вечера, – рассказывает Любовь Алексеевна вдове поэта.

Она заполняет акт передачи архива и просит Алевтину Ивановну подписать его. Что передавалось Ненецкому краеведческому музею? По сути, весь архив писателя, который был упакован в полиэтиленовые пакеты со смешным изображением Винни Пуха. Мы-то предполагали, что будет от силы килограммов двадцать. Как потом выяснилось, это были все восемьдесят килограммов!!!

Распрощавшись с Алевтиной Ивановной и пожелав ей здоровья, мы попросили внуков Василия Николаевича помочь нам перенести многочисленные пакеты в машину. Наконец, вынесли и загрузили в такси всё, и, ощущая огромную ответственность за каждую бумажку, которой касалась рука ненецкого гения, доставили архив писателя с улицы Воскресенской к дому Любови Алексеевны. И вот тут пришлось поволноваться… На улице уже темнело, а мы вдвоём, две хрупкие женщины... Пришлось выгрузить все пакеты прямо на скамейку перед домом Любови Алексеевны. Я осталась охранять это бесценное богатство, а она, взяв сразу четыре пакета, подняла их к себе на девятый этаж. Хорошо, что лифт не подвёл! Любови Алексеевне пришлось совершить не менее десяти «рейсов» с тяжёлым грузом, и вот мы забираем последние пакеты и оказываемся, наконец, в её квартирке…

Из одного из пакетов выпал листок, я подняла его. Это был почерк Василия Николаевича, я уверена в этом, поскольку в моём личном архиве хранятся книги с надписями Василия Ледкова моему первому супругу Владимиру Абесадзе. Вот начало этого стихотворения: «Я вышел из чума – /был розовый день, / в сиреневой дымке / земля утопала. / Я вышел из чума – / был пасмурный день…»

После трудов праведных мы с Любовью Алексеевной попили чаю, эмоции наши слегка улеглись, и я попросила разрешения заглянуть в одну из папок. За чаем  рассказала Любови Алексеевне, что меня очень интересует тема неравной, отчаянной борьбы Василия Ледкова за свой родной ненецкий язык. Эта боль за угасание своего языка не отпускала поэта многие годы… И что же вы думаете? В этой наугад раскрытой папке мы находим обращение Василия Николаевича от 9 августа 1997 года к президенту Ассоциации писателей финно-угорских литератур России Роберту Винонену с просьбой помочь изыскать средства на издание финно-угорского эпоса «Калевала» на ненецком языке! 

«Переводом «Калевалы» я был занят безотрывно пять лет, – пишет Василий Ледков Винонену, – ещё два года ушло на дистанцирование от текста, сверку и правку, но готовил себя к этому более сорока лет, со студенческой скамьи на филологическом факультете Ленинградского пединститута имени А.И. Герцена и на Высших литературных курсах Союза писателей СССР… Цель перевода: сохранение ненецкого языка, который катастрофически теряется, сходя на примитивный, усечённо-бытовой; уходит в небытие художественный, образный, ярко метафоричный язык – душа и лицо народа».

Увы, «Калевала» не издана до сих пор, значит, Роберт Винонен не смог помочь поэту и переводчику в этом поистине великом деле…Но ещё теплится надежда, что она будет издана в наши дни тем человеком, который пообещал Василию Ледкову это сделать во что бы то ни стало – Борисом Егоровым, директором Литературного музея в Архангельске.

Кстати, сотрудники Ненецкого краеведческого музея уже обнаружили, разбирая архив, один из машинописных вариантов «Калевалы». Думаю, их ждёт ещё много замечательных открытий. А когда архив писателя будет обработан, систематизирован, думается, к наследию великого Василия Ледкова смогут приобщиться и другие, в том числе и юные жители Ненецкого округа. 

… Любовь Алексеевна Питалова очень переживала за благополучный исход дела, ещё неоднократно звонила мне и советовалась, успокоилась только тогда, когда архивные материалы, заново ею упакованные, были переданы в Нарьян-Мар через надёжную компанию.

Лариса ТОРОПОВА, фото автора

Фотографии: 
Ваша оценка: 
Голосов еще нет

Комментарии

Добавить комментарий